25个游行浮子将出现在外滩中
Ang seremonya ng paglulunsad ng ika-36 na Shanghai Tourism Festival Grand Tour noong 2025 ay ginanap sa Zhongshandong 1st Road, Huangpu District noong gabi ng Setyembre 13. 25 na lumulutang at 24 na mga koponan sa pagganap mula sa bahay at sa ibang bansa ay lumitaw sa isang pandaigdigang eksena ng pagdiriwang ng pandaigdig ang huangpu河,na nagpapakita sa mundo ng pagiging bukas,pagkakasama,pagkakasama at pang -akit -akit ng kultura ng shanghai是中国招待旅游的第一站。目前,第36届上海旅游节进入了“经典的活动时间”,并着重于为各种文化融合,旅游业,商业和体育展览开发一个高级节日平台,并将努力成为人们的“舞台”,以实现人们的“舞台”,以实现“引擎”的“经济速度”的“引擎”,并为“世界窗口”的“世界”窗口,世界上的“世界”窗口是“世界”窗口。上海旅游节巡回演出的推出包括三座人:“覆盖所有河流的大海", "beautiful home" and "sharing together", showing the excitement of the Shanghai Sea that covers all rivers, the beauty of China's thriving songs, and the courage to cooperate with the world. This year's Shanghai Tourism Festival also sets up branch areas in five main cities: Ningbo, Zhejiang, Yancheng, Jiangsu, Mianyang, Sichuan, Kashgar, Xinjiang, and西格斯(Shigigse),西藏,丰富了多个旅游旅游的矩阵的内容,并为许多旅游旅游角度提供了旅游业,这是一首“光明的梦想”。上海地区;在宁波,米亚扬,志贺和其他地方,公民和游客都会体验台北的浮雕;日本的卡加加县起源于文化交流的使节。 “周班的'旅行夏季'” Floats通过有趣的式装置来解释欢乐的主题,并将上海博物馆的时尚艺术活动联系起来,以准确地覆盖年轻的团体;在中国东部航空公司,Doong和Lao Fengxiang的“音乐上海”中漂浮,讲述了上海故事的故事,开了链接和双赢合作。这些浮标不仅形状华丽,而且还包括科学和技术,文化,不太可能的文化遗产,增强有机文化旅游,商业和体育展览会的有机协会,并邀请游客到国内外,以“遵循浮标来参观上海”。 24个来自国内和海外的表演团队与浮子接触,并使用大型的空中音乐,风笛,民间舞蹈,啦啦队和艺术体操,清楚地展示了文明与友好友好之间的相互研究场景一体化。
上一篇:比较在卡塔尔袭击以色列部队之前和之后的卫星
下一篇:没有了
下一篇:没有了